Vergleichendes cimbrisches Gesamtwörterbuch
- Einleitung zur elektronischen Edition -
Prof. Dr. Anthony Rowley

Lemmata VII Gemeinden

A | B | C-D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q-R | S | T | U-V

Buchstabe T


ital. li, là dt. da mhd. dâ.

taadel m.  tàadeln
ital. macchia, difetto dt.L. Tadel dt. Makel, Fehler ahd. zâdal.

taaga f.  taaghen
ital. taccola, cornacchia dt.L. Dachel dt. Dohle, Bergkrähe ahd. tâha.

taagan
ital. lattare dt. saugen ahd. tâhan.

taal n.  teeldar
ital. valle, vallata dt. Tal ahd. tal.

taana w.  taanen
ital. caverna, tana, letto dt. Lager, Liegestatt

taana f.  taanen
ital. caverna, tana, letto dt. Lager, Liegestatt

taastan
ital. dt.L. tasten dt. mhd. tasten

taastan
ital. dt.L. tasten dt. mhd. tasten

tabàan m.  tabéene
ital. moscone dt. Schmeissfliege

tabàkh m.  -
ital. tabacco dt. Tabak

tàbala f.  tàbel
ital. lavagna dt.L. Tafel dt. Schultafel, Schiefertafel ahd. tavala.

tàbara f.  tàbarn
ital. dt. mhd. taber.

tabèrna f.  tabèarn
ital. osteria dt. Wirtschaft, Wirtshaus mhd. taverne.

tach m.  tèchar
ital. tetto dt. Dach ahd. dahh.
tahele.

tag (b) m.  taghe
ital. giorno, giornata dt. Tag ahd. tag.

tag m.  taghe
ital. giorno, giornata dt. Tag ahd. tag.

tàgar
ital. grande, forte dt. groß, stark ahd. tegar.
taha.

taich m.  taiche
ital. stagno, lago dt. Teich mhd. tîch.

taijan
ital. poppare, lattare, succhiare dt. lutschen mhd. tîen.

taijööllen m. pl.
ital. dt.

takhen m.  -
ital. tacco dt. Absatz

takt m.  takten
ital. tatto dt. Takt, Fingerspitzengefühl

takuìin m.  takuìine
ital. portamonete, borsellino dt. Geldbeutel, Geldbörse

talènt m.  talènten
ital. talento dt. Talent

taliàan
ital. italiano dt. italienisch

talismàan m.  talismèen
ital. talismano dt. Talisman

tamàan m.  taméene
ital. asciugamano dt. Handtuch

tambar m.  -
ital. malga dt. Alm langob. tambar

tambaràaran
ital. 1) strepitare dt. lärmen, poltern

tamisàaran
ital. setacciare dt. durchsieben

tampf m.  témpfe
ital. fumo, vapore dt. Dampf, Rauch mhd. tampf.

tan
ital. San dt. Sankt

tan
ital. San dt. Sankt

tangala w.  tanghel
ital. dt. Dengelhammer ahd. tangol

tangale f.  tanghel
ital. dt. Dengelhammer ahd. tangol

tanna w.  tannen
ital. dt. Tanne ahd. tanna

tanna f.  tannen
ital. dt. Tanne ahd. tanna

tantzan
ital. ballare, danzare dt. tanzen mhd. tanzen

tantzan
ital. ballare, danzare dt. tanzen mhd. tanzen

tappa (2) w.  tappen
ital. 2) pizzo dt. Spitze, Kleiderspitze

tappa (2) f.  tappen
ital. pizzo dt. Spitze, Kleiderspitze

tappa w.  tappen
ital. 1) tacca, intacco dt. Einschnitt, Kerbe

tappa f.  tappen
ital. tacca, intacco dt. Einschnitt, Kerbe

taranjiina w.  taranjiin
ital. ragnatela dt. Spinngewebe

taranjiina f.  taranjiin
ital. ragnatela dt. Spinngewebe

tarjàkkel m.  tarjèkkale
ital. viburno dt. Schwindelbeerbaum, Schlinge mhd. trîakel

tarjàkkel m.  tarjèkkale
ital. viburno dt. Schwindelbeerbaum, Schlinge mhd. trîakel

tarlìss m.  tarlìsse
ital. strofinaccio dt. Wischlappen

tarlìss m.  tarlìsse
ital. strofinaccio dt. Wischlappen

tartúffala w.  tartúffel
ital. tartufo dt. Trüffel

tartúffala f.  tartúffel
ital. tartufo dt. Trüffel

tascha w.  taschen
ital. tasca, pianello dt. Tasche, Pantoffel ahd. tasca

tascha f.  taschen
ital. tasca, pianello dt. Tasche, Pantoffel ahd. tasca

tase w.  tasen
ital. dt. Nadelzweige

tase f.  tasen
ital. dt. Nadelzweig

tastàaran
ital. tastare, assaggiare dt. versuchen, kosten

tastàaran
ital. tastare, assaggiare dt. versuchen, kosten

tatt m (w).  tatten
ital. fatto, azione dt. Tat, Tatsachen ahd. tât

tatt m. f..  tatten
ital. fatto, azione dt. Tat, Tatsache ahd. tât

tatta m.  -
ital. 1) babbo, papà dt.

tatta m.  -
ital. babbo, papà dt. Vater (Kindersprache)

tattara w.  tattern
ital. arnese dt. Geräte, Kleidung

tattara f.  tattern
ital. arnese dt. Geräte, Kleidung

tatza w.  tatzen
ital. bicchiere, tazza dt. Tasse, Trinkglas

tatza f.  tatzen
ital. bicciere, tazza dt. Tasse, Trinkglas

tau m.  -
ital. rugiada, guazza dt. ahd. tou

tau m.  -
ital. rugiada, guazza dt. ahd. tou

taufa w.  taufen
ital. 1) doga dt. Faßdaube

taufa f.  taufen
ital. doga dt. Faßdaube

taupa w.  taupen
ital. colomba, tortora dt. Taube ahd. tûba

taupa f.  taupen
ital. colomba, tortora dt. Taube ahd. tûba

tauschan
ital. cambiare, scambiare, barattare dt. tauschen, wechseln mhd.
tûschen

tauschan
ital. cambiare, scambiare, barattare dt. tauschen, wechseln mhd.
tûschen

tausing
ital. mille dt. tausend ahd. tûsinc

tausing
ital. mille dt. tausend ahd. tûsinc

taut
ital. sporco, unto, trasandato dt. schmutzig, schmierig

taut
ital. sporco, unto, trasandato dt. schmutzig, schmierig
taverne.

teàtarn m.  -
ital. teatro dt. Theater

teàtarn m.  -
ital. teatro dt. Theater

tèega f.  tèeghen
ital. dt.

tèega f.  tèeghen
ital. dt.

tèertzle n.  tèertzlen
ital. rosario dt.L. kleine Terz dt. Rosenkranzgebet

tèertzle n.  tèertzlen
ital. rosario dt.L. kleine Terz dt. Rosenkranzgebet

téescha f.  téeschen
ital. dt.

téescha f.  téeschen
ital. dt.

téetscha f.  téetschen
ital. fienile dt. Heuboden, Heustadel

téetscha f.  téetschen
ital. fienile dt. Heuboden, Heustadel

tègola f.  tègol
ital. tegola dt. Dachziegel, Dachpfanne ahd. tegal

tègola f.  tègol
ital. tegola dt. Dachziegel, Dachpfanne ahd. tegal

tèija f.  tèijen
ital. tegame, teglia, casserola dt. Tiegel, Pfanne

tèija f.  tèijen
ital. tegame, teglia, casserola dt. Tiegel, Pfanne

tèkkalan
ital. abbacchiare, abbattere, picchiare dt. pochen, klopfen mhd.
teggelen

tèkkalan
ital. abbacchiare, abbattere, picchiare dt. pochen, klopfen mhd.
teggelen

tèlar m.  -
ital. piatto dt. Teller mhd. teller

telèar m.  telèarn
ital. telaio dt. Webstuhl

telèar m.  telèarn
ital. telaio dt. Webstuhl

tèllar m.  -
ital. piatto dt. Teller mhd. teller

tèmpel m.  tèmpele
ital. tempio dt. Tempel ahd. tempel

tèmpel m.  tèmpele
ital. tempio dt. Tempel ahd. tempel

témpfan
ital. dt. mhd. dempfen

témpfan
ital. dt. mhd. dempfen

téndaran
ital. attendere dt. warten, erwarten

téndaran
ital. attendere dt. warten, erwarten

téngalan
ital. aguzzare, tamburare dt. dängeln, hämmern mhd. tengeln

téngalan
ital. aguzzare, tamburare dt. dängeln, hämmern mhd. tengeln

tentàaran
ital. tentare dt. versuchen ahd. tantarôn

tentàaran
ital. tentare dt. versuchen ahd. tantarôn

ténten m. pl.
ital. dt. Kaffesatz mhd. tant

ténten m. pl.
ital. dt. Kaffesatz mhd. tant

teppan
ital. impedire, frastornare, indormentire dt. hemmen, hindern

teppan
ital. impedire, frastornare, indormentire dt. hemmen, hindern

teràtz m.  teràtze
ital. terrazza dt. Terrasse mhd. terràz

teràtz m.  teràtze
ital. terrazza dt. Terrasse mhd. terràz
teren
teren

terlìss m.  terlìsse
ital. strofinaccio dt.

terlìss m.  terlìsse
ital. strofinaccio dt.

termentìin f.  termentìine
ital. trementina dt. Terpentin

termentìin f.  termentìine
ital. trementina dt. Terpentin

testaménten m.  -
ital. testamento dt. Testament

testaménten m.  -
ital. testamento dt. Testament

testo m.  testen
ital. coperchio dt. Deckel

testo m.  testen
ital. coperchio dt. Deckel

téttan
ital. lattare dt. nähren, stillen got. daddjan

téttan
ital. lattare dt. nähren, stillen got. daddjan

tìa
ital. tale dt. solch

tiif
ital. fondo, profondo dt. tief ahd. tiuf

timpel (2)
ital. scuro, fosco, bruno dt. dunkel, dunkelfarbig ahd. timber

timpel m.  timpale
ital. tempello dt. Geklingel

tìmpfalan
ital. stufare dt.L. dämpfeln dt. dämpfen, schmoren

tinàtz m.  tinètze
ital. tino, tinozza dt. Weinbottich, Trog

tinkhan
ital. pensare dt. denken

tinte w.  tinten
ital. inchiostro dt. Tinte ahd. tincta

tiràkken w pl.
ital. bretelle dt. Hosenträger

Tiròol m.  -
ital. Tirolo dt. Tirol

tisch m.  tische
ital. tavola, mensa dt. Tisch, Tafel ahd. tisch

titolàaran
ital. titolare dt. titulieren, betiteln

Titziano
ital. Tiziano dt. Tizian

titzig
ital. tenace, ristretto, miserabile dt. zähe, mager

to
ital. per, à, da dt. zu

tòakh n.  tòagar
ital. pastume, impasto dt. Teig ahd. teig.

tóar n.  töördar
ital. portone dt. Tor ahd. tor.

töar
ital. caro, costoso dt. teuer, kostspielig ahd. tiuri

töar
ital. caro, costoso dt. teuer, kostspielig ahd. tiuri

Toballe
ital. Mezzaselva dt.L. zum Wald dt. Mezzaselva

toban
ital. infuriare dt. toben, rasen ahd. tobên.

tochtar f.  töchtare
ital. figlia, figliola dt. Tochter ahd. tohter.

toff m.  toffe
ital. tufo dt. Tuf(stein) ahd. tuf-.

toitsch
ital. tedesco dt. deutsch ahd. diutisc

toitsch
ital. tedesco dt. deutsch ahd. diutisc

toivel m.  toivale
ital. diavolo, demonio dt. Teufel ahd. tiufal

toivel m.  toivale
ital. diavolo, demonio dt. Teufel ahd. tiufal

tòkha f.  tòkhen
ital. bambola, fantoccio dt.L. Tocke dt. Puppe ahd. toccha.

tokho m.  tokhen
ital. frammento, pezzo, tozzo dt. Stück, Bruchstück zu ahd.. toccha.

toll
ital. alto, grande (di persone) dt. groß, hoch (von Personen) ahd. tol.

tondarn
ital. tuonare, tuoneggiare, tonare dt. donnern ahd. donarôn.

Tonétsch
ital. Tonezza dt.L. Tonetsch dt. Tonezza (Ort über d. Asticotal westl.
d. VII Gem.

tönnan
ital. coccare, beffeggiare, beffare dt. auslachen, verhöhnen

tóobel m.  tóobale
ital. burrone, gola dt. Schlucht, Klamm ahd. tubil.

tóofan
ital. battezzare dt. taufen ahd. toufen.

tóogan
ital. sgelare dt. tauen mhd. tougen.

toolan
ital. dividere, distribuire, partire dt. teilen, verteilen ahd. teilen.

tööran
ital. osare, potere dt. dürfen, können ahd. turran.

töörle n.  töörlen
ital. torello dt. Stierlein

tóosa f.  tóosen
ital. ragazza dt. Mädchen

töötan
ital. uccidere dt. töten, umbringen ahd. tôten.

tóoto m.  tóoten
ital. padrino dt. Taufpate ahd. toto.

tòppan
ital. inciampare, incespicare dt. stolpern

topsan
ital. accozzare dt.

tòrkkala f.  tòrkkel
ital. torchio dt. Kelter, Weinpresse ahd. torcula.

tort
ital. perchè, benchè dt.L. dort dt. weil, obschon ahd. dorôt.

tórto m.  tórten
ital. torto dt. Unrecht, Beleidigung

tosèlla f.  tosèllen
ital. dt.

tòssigan
ital. avvelenare dt. vergiften

tòtscho m.  tòtschen
ital. salsa, intingolo, sugo dt. Tunke

tòttaran
ital. chiacchierare, tartagliare, perlottare dt. schwätzen, plaudern

tòtto
ital. dt.

traat f.  trèete
ital. catapecchia dt. Tratfeld ahd. trâta.

tracht f.  trachten
ital. consueto dt. Gewohntes mhd. traht.

tradüüran
ital. tradurre dt. übersetzen

tragan (b)
ital. portare dt. tragen ahd. tragan.

tragan
ital. portare dt. tragen ahd. tragan.

traiban
ital. spingere, scacciare dt. treiben, vertreiben ahd. trîban.
trîban.

tranèll m.  tranèlle
ital. tranello dt. Falle, Hinterhalt

trankh m.  trénkhe
ital. bevanda dt. Trank ahd. trank.

traugan
ital. osare, ardire dt.L. trauen dt. mhd. trûwen.

triff m.  triffe
ital. calcio, pedata dt. Fußtritt, Schlag mhd. trif

triff m.  triffe
ital. calcio, pedata dt. Fußtritt, Schlag mhd. trif

triibel m.  triibale
ital. dt.L. Treibel dt. mhd. tribel

triibel m.  triibale
ital. dt.L. Treibel dt. mhd. tribel

trìil m.  trìildar
ital. labbro dt. Lippe mhd. triel

trìil m.  trìildar
ital. labbro dt. Lippe mhd. triel

Trìin
ital. Trento dt.

Trìin
ital. Trento dt.

triit m.  triite
ital. passo dt. Tritt, Schritt mhd. trit

triit m.  triite
ital. passo dt. Tritt, Schritt mhd. trit

trillaran
ital. trillare dt. trillern

trillaran
ital. trillare dt. trillern

trinità f.  -
ital. trinità dt. Dreieinigkeit

trinità f.  -
ital. trinità dt. Dreieinigkeit

trinkhan
ital. bere, abbeverare dt.L. trinken dt. tränken ahd. trinkan

trinkhan
ital. bere, abbeverare dt.L. trinken dt. tränken ahd. trinkan

trippa f.  trippen
ital. trippa, viscere, intestini dt. Eingeweide, Kaldaunen

trippa f.  trippen
ital. trippa, viscere, intestini dt. Eingeweide, Kaldaunen

tritzalan
ital. passagiare dt. herumgehen, spazierengehen mhd. triteln

tritzalan
ital. passagiare dt. herumgehen, spazierengehen mhd. triteln

trog m.  tröögar
ital. abbeveratoio, trògolo, truogolo dt. Trog, Tränke ahd. trog.

troll m.  trolle
ital. spettro dt.L. Troll dt. Gespenst, Unhold mhd. trol.

trollan
ital. barcollare dt. taumeln, wackeln mhd. trollen.

tröman
ital. sognare, sognarsi dt. träumen ahd. troumen.

tronko
ital. ubriaco dt. trunken, betrunken ahd. trunkan

trööstan
ital. consolare, allegrare dt. trösten ahd. trôsten.

tropfa  tropfen
ital. goccia, stilla dt. Tropfen zu ahd.. trouf.

trossela f.  trosseln
ital. tordo (minore) dt. Drossel ahd. droscala.

trotal m.  troteln
ital. rùzzola, tròttola dt. Wurfscheibe, Kreisel (= Kinderspielzeug)

trottalan
ital. sgambettare, trottolare dt.L. trotteln dt. trippeln, traben ahd.
trottôn.

trüft m.  trüfte
ital. pascolo dt.L. Trift dt. Weide mhd. trift.

trukhan
ital. asciutto, secco, arido dt. trocken, dürr ahd. trucchan.

trüll m.  trülle
ital. dt.

trumm n.  trümmar
ital. dt.L. Trumm dt. ahd. drum.

trummalan
ital. dt. trommeln, lärmen mhd. trumelen.

trunkhan
ital. ubriaco, delirante dt. trunken, betrunken ahd. trunkan.

trupfa f.  trupfen
ital. goccia dt. Tropfen ahd. tropho.

trupp m.  truppen
ital. truppa dt. Trupp, Truppe

truta f.  truten
ital. strega, incuba, fantasma dt. Drude, Unholdin mhd. trute.

trüüban
ital. intorbidare, turbare, disordinare dt. trüben, verwirren ahd.
truoben.

trüüffan
ital. imbrattare dt.L. triefen dt. beträufeln, beflecken ahd. triuffan.

truuga f.  truughen
ital. forziere, cassa, collo dt. Truhe, Kiste ahd. truha.

trüügan
ital. ingannare dt. trügen ahd. triogan.

truun m.  -
ital. dt.

trüüschalan
ital. strepitare, chiocchierare dt. lärmen, schwätzen ahd. thriazan.

trüüstan (2)
ital. adescare dt. anlocken, ködern

trüüstan
ital. consolare, allegrare dt. trösten ahd. drûsten.

truuta (2) f.  truuten
ital. trota dt. Forelle lat. tructa.

trùuta f.  trùuten
ital. tacchina dt. Truthenne

tschàppa w.  tschàppen
ital. dt.

tschàttara w.  tschàttarn
ital. dt.

tschemènt  tschemènte
ital. cemento dt. Zement, Bruchstein

tschènle n.  tschènlen
ital. piccolezza, inezia, poco dt. Kleinigkeit

Tschenne
ital. Thiene dt. Thiene

tschikka w.  tschikken
ital. mozzicone, cicca dt. Zigarettenstummel

tschintschùi w.  tschintschùijen
ital. siccioli dt. Schweinegrieben

tschìtscharan
ital. cinguettare dt. zwitschern ahd. zwizzirôn.

tschòkka w.  tschòkken
ital. chioccia dt.L. Glucke dt. Bruthenne

tschókko m.  tschókken
ital. silene dt. Leimkraut, Taubenkropf

tschoppa w.  tschoppen
ital. cioppa dt.L. Schoppe dt. mhd. schoppe.

tschòstro m.  tschòstarn
ital. inchiostro dt. Tinte

tschuff m.  tschüffe
ital. ciuffo dt. Schopf mhd. schopf

tschutschàaran
ital. succhiare dt. lutschen

tschüüs m.  tschüüse
ital. dt.

Tsimbar m.  Tsimbarn
ital. Cimbro dt.L. Zimber dt.

tüar w.  tüürdar
ital. porta dt. Türe ahd. turi

tüar f.  tüürdar
ital. porta dt. Türe ahd. turi

tuba w.  tuben
ital. tufo dt. Tuff(stein) ahd. tub-stein

tuba f.  tuben
ital. tufo dt. Tuff, Tuffstein ahd. tubstein

tüf m.  tüfan
ital. afa, vapore, odore dt. Schwüle, Dunst ahd. tuft

tüf m.  tüfan
ital. afa, vapore, odore dt. Schwüle, Dunst ahd. tuft

tuffan
ital. tuffare dt. eintauchen ahd. tuofen

tuffan
ital. tuffare dt. eintauchen ahd. tuofen

tügan
ital. tagliare dt. schneiden ahd. tugan

tügan
ital. tagliare dt. schneiden ahd. tugan

tugonde w.  tughende
ital. virtù dt. Tugend ahd. tugund

tugonde f.  tughende
ital. virtù dt. Tugend ahd. tugend

tukh m.  tükhe
ital. astuzio, finezza, furto dt. List, Tücke mhd. tuck

tukh m.  tükhe
ital. astuzio, finezza, furto dt. List, Tücke mhd. tuck

tukhan
ital. abbassare, abbassarsi, insediare dt. ducken, hineinsetzen ahd.
tûhhan

tukhan
ital. abbassare, abbassarsi dt. ducken, hineinsetzen ahd. tûhhan

tull m.  tülle
ital. mozzicone, troncone, batacchio dt. Stumpf, Großkopf ahd. tulli

tull m.  tülle
ital. mozzicone, troncone, batacchio dt. Stumpf, Großkopf ahd. tulli

tülla w.  tüllen
ital. dt. Hinterkopf ahd. tuolla

tülla f.  tüllen
ital. dt. Hinterkopf ahd. tuolla

tümmalan
ital. strepitare, battere, sparare dt. lärmen, schießen ahd. tûmalon

tümmalan
ital. strepitare, battere, sparare dt. lärmen, schießen ahd. tûmalon

tumpal
ital. oscuro, tetro, tobido dt. finster, dunkel

tumpal
ital. oscuro, tetro, torbido dt. finster, dunkel

tùmpalan
ital. borbottare, brontolare dt. murren, brummen

tùmpalan
ital. borbottare, brontolare dt. murren, brummen

tümpel w.  tümpale
ital. secchio dt. Kübel, Rührkübel

tümpel f.  tümpale
ital. secchio dt. Kübel, Rührkübel

tumpfan
ital. spingere dt. stoßen ahd. tumpfan

tumpfan
ital. spingere dt. stoßen ahd. tumpfan

tunda w.  tunden
ital. gonna dt. Unterrock lat. rotundus

tunda f.  tunden
ital. gonna dt. Unterrock lat. rotundus

Tunf m.  -
ital. dt.L. Tunf dt.

Tunf m.  -
ital. dt.L. Tunf dt.

tunkhan
ital. immergere, intingere dt. tunken, eintauchen ahd. thunkôn

tunkhan
ital. immergere, intingere dt. tunken, eintauchen ahd. thunkôn

tunkhel
ital. buio, oscuro, scuro dt. dunkel, finster ahd. tunchal

tunkhel
ital. buio, oscuro, scuro dt. dunkel, finster ahd. tunchal

tunnèl m.  tunnèldar
ital. galleria dt. Tunnel zu ahd. tunna

tunnèl m.  tunnèldar
ital. galleria dt. Tunnel ahd. tunna

tunpfan
ital. tonfare, cadere, immergere dt. plumpsen, stürzen ahd. tumpfan

tunpfan
ital. tonfare, cadere, immergere dt.L. dumpf fallen dt. plumpsen,
stürzen ahd. tumpfan

tuntzan
ital. fornicare dt. huren, ehebrechen ahd. thinsan

tuntzan
ital. fornicare dt. huren, ehebrechen ahd. thinsan

tüpfan
ital. garontolare dt.L. tupfen dt. ahd. tupfen

tüpfan
ital. garontolare dt.L. tupfen dt. ahd. tupfen

turdo m.  turden
ital. dt. Drossel lat. turdus

turdo m.  turden
ital. tordo(minore) dt. Drossel lat. turdus

turìbel m.  turìbele
ital. incensiere dt. Rauchfaß

turîbel m.  turîbele
ital. incensiere dt. Rauchfaß

türkh m.  türkhen
ital. turco dt. Türke mhd. türke

türkh m.  türkhen
ital. turco dt. Türke mhd. türke

turra m.  turren
ital. torre dt. Turm ahd. tura

turra m.  turren
ital. torre dt. Turm ahd. tura

turso m.  tursen
ital. torso, gambo dt. Strunk mhd. torse

turso m.  tursen
ital. torso, gambo dt. Strunk, Stengel mhd. torse

turto m.  turten
ital. torta dt. Torte lat. tôrta

turto m.  turten
ital. torta dt. Torte lat. tôrta

tusch
ital. sbaglio, privo dt. beraubt, betrogen mhd. tûsch

tusch
ital. sbaglio, privo dt. beraubt, betrogen mhd. tûsch

tuscha (2) w.  tuschen
ital. civetta, gufo dt. Eule, Uhu

tuscha (2) f.  tuschen
ital. civetta, gufo dt. Eule, Uhu

tuscha w.  tuschen
ital. bifolca, grossolana, malvestita dt.

tuscha f.  tuschen
ital. bifolca, grossolana, malvestita dt.

tuschan (2)
ital. invogliare, imbacuccare dt. verstecken, verheimlichen mhd.
tuschen

tuschan (2)
ital. invogliare, imbacuccare dt. verstecken, verheimlichen mhd.
tuschen

tuschan
ital. 1) docciare dt.L. duschen dt. herabgießen, herabfließen mhd.
tuschen

tuschan
ital. docciare dt.L. duschen dt. herabgießen, herabfließen mhd. tuschen

tutto m.  tutten
ital. capézzolo, mammella dt. Brustwarze, Zitze ahd. tutto

tutto m.  tutten
ital. capézzolo, mammella dt. Brustwarze, Zitze ahd. tutto

tutzalan
ital. succhiare, poppare dt. saugen zu ahd.. tuzzen

tutzalan
ital. succhiare, poppare dt. saugen ahd. tuzzen

tüübal m.  -
ital. cavicchia, caviglia, bietta dt. Holzklotz, Holzkeil ahd. tubil

tüübal m.  -
ital. cavicchia, caviglia, bietta dt. Holtzklotz, Holzkeil ahd. tubil

tüübel m.  tübale
ital. cavicchia, caviglia, bietta dt. Holzklotz, Holzkeil ahd. tubil

tuuch n.  tüüchar
ital. panno, tela dt. Tuch, Leinenzeug ahd. tuohh

tuuch n.  tüüchar
ital. panno, tela dt. Tuch, Leinenzeug ahd. tuohh

tuum m.  tuume
ital. duomo dt. Dom ahd. tuom

tuum m.  tuume
ital. duomo dt. Dom ahd. tuom

tüünan (b)
ital. dt.

tüünan
ital. fare, attuare, bastare dt. tun, machen ahd. tuon

tüünan
ital. fare, attuare, bastare dt. tun, machen ahd. tuon

tüünan2
ital. fare, attuare, bastare dt. tun, machen ahd. tuon

tüüran
ital. osare dt. wagen ahd. gi-turran

tüüran
ital. osare dt. wagen ahd. giturran

tuusan
ital. tosare, rapare, imbrogliare dt. beschneiden, betrügen ahd. dôsen

tuusan
ital. tosare, rapare, imbrogliare dt. beschneiden, betrügen ahd. dôsen

tuuta w.  tuuten
ital. sirena dt. Alphorn, Hirtenhorn

tuuta f.  tuuten
ital. sirena dt. Alphorn, Hirtenhorn

tüv m.  tüfan
ital. afa, vapore, odore dt. Schwüle, Dunst ahd. tuft
zügeln.

tza
ital. per, a, da dt. zu ahd. zuo.

tza
ital. per, a, da dt. zu ahd. zuo

tza
ital. per, a, da dt. zu ahd. zuo

tzabalan
ital. sgambettare dt.L. zappeln dt. strampeln, trippeln ahd. zabalôn.

tzabalan
ital. sgambettare dt.L. zappeln dt. strampeln, trippeln ahd. zabalôn

tzabalan
ital. sgambettare dt.L. zappeln dt. strampeln, trippeln ahd. zabalôn

tzaichan n.  -
ital. marcatura, segno dt. Markierung ahd. zeihhan.

tzaichan n.  -
ital. marcatura, segno dt. Markierung ahd. zeihhan

tzaichan n.  -
ital. marcatura, segno dt. Markierung ahd. zeihhan

tzaile f.  tzailen
ital. riga, linea dt. Zeile, Reihe ahd. zîla.

tzaile f.  tzailen
ital. riga, linea dt. Zeile, Reihe ahd. zîla

tzaile f.  tzailen
ital. riga, linea dt. Zeile, Reihe ahd. zîla

tzainta f.  tzainten
ital. ramo, verga, ceppo dt. (dicker) Ast, Scheit

tzainta f.  tzainten
ital. ramo, verga, ceppo dt. Ast, Scheit

tzainta f.  tzainten
ital. ramo, verga, ceppo dt. Ast, Scheit

tzait (b) f.  tzaiten
ital. tempo, età dt. Zeit, Zeitalter ahd. zît.

tzait f.  tzaiten
ital. tempo, etá dt. Zeit, Zeitalter ahd. zît.

tzait f.  tzaiten
ital. tempo, etá dt. Zeit, Zeitdauer ahd. zît

tzait f.  tzaiten
ital. tempo, etá dt. Zeit, Zeitdauer ahd. zît

tzakkala (2) f.  tzakkel
ital. dt. ahd. zagal.

tzakkala (2) f.  tzakkel
ital. dt. ahd. zagal

tzakkala (2) f.  tzakkel
ital. dt. ahd. zagal

tzakkala f.  tzakkel
ital. mucchio, zoccolo, zolla dt. Klumpen, Haufen ahd. zagal.

tzakkala f.  tzakkel
ital. mucchio, zoccolo, zolla dt. Klumpen, Haufen ahd. zagal

tzakkala f.  tzakkel
ital. mucchio, zoccolo, zolla dt. Klumpen, Haufen ahd. zagal

tzàkkalo m.  tzàkkeln
ital. demonio, folletto, fantasma dt. Teufel, Unhold

tzàkkalo m.  tzàkkeln
ital. demonio, foletto, fantasma dt. Teufel, Unhold

tzàkkalo m.  tzàkkeln
ital. demonio, foletto, fantasma dt. Teufel, Unhold

tzalt
ital. dt. abseits, ausserhalb

tzalt
ital. dt. abseits, ausserhalb

tzambèll m.  tzambèlle
ital. zimbello dt. Lockvogel

tzambèll m.  tzambèlle
ital. zimbello dt. Lockvogel

tzambèll m.  tzambèlle
ital. zimbello dt. Lockvogel

tzanga f.  tzanghen
ital. tenaglia dt. Zange ahd. zanga.

tzanga f.  tzanghen
ital. tenaglia dt. Zange ahd. zanga

tzanga f.  tzanghen
ital. tenaglia dt. Zange ahd. zanga

tzankan
ital. trascinare dt.L. zanken dt. spätmhd.. zanken.

tzankan
ital. trascinare dt.L. zanken dt. spät-mhd. zanken

tzankan
ital. trascinare dt.L. zanken dt. spät-mhd. zanken

tzankhot
ital. mancino dt. linkshändig, links mhd. tenk.

tzankhot
ital. mancino dt. linkshändig, links mhd. tenk

tzankhot
ital. mancino dt. linkshändig, links mhd. tenk

tzannan
ital. ghignare, deridere, piagnucolare dt. auslachen ahd. zannên.

tzannan
ital. ghignare, deridere, piagnucolare dt. auslachen ahd. zannên

tzannan
ital. ghignare, deridere, piagnucolare dt. auslachen ahd. zannên

tzant m.  tzenne
ital. dente dt. Zahn ahd. zan.

tzant m.  tzenne
ital. dente dt. Zahn ahd. zan

tzant m.  tzenne
ital. dente dt. Zahn ahd. zan

tzapéija f.  tzapéijen
ital. dt. Frauenpantoffel

tzapéija f.  tzapéijen
ital. pantofola dt. Frauenpantoffel

tzapéija f.  tzapéijen
ital. pantofola dt. Frauenpantoffel

tzapf m.  tzèpfe
ital. dt.L. Zapfen dt. ahd. zapfo.

tzapf m.  tzépfe
ital. dt.L. Zapfen dt. ahd. zapfo

tzapf m.  tzépfe
ital. dt.L. Zapfen dt. ahd. zapfo
zabalôn.
zabalôn
zabalôn
zaspen.

tzaun m.  tzoine
ital. siepe, cinta, chiudenda dt. Zaun, Gehege ahd. zûn.

tzaun m.  tzoine
ital. siepe, cinta, chiudena dt. Zaun, Gehege ahd. zûn

tzaun m.  tzoine
ital. siepe, cinta, chiudena dt. Zaun, Gehege ahd. zûn

tzauskaran
ital. dt. ahd. zir-zûsôn.

tzauskaran
ital. dt. ahd. zirzûsôn

tzauskaran
ital. dt. ahd. zirzûsôn

tzbaivalan
ital. dubbiare dt. zweifeln ahd. zwîvalôn

tzbaivalan
ital. dubbiare dt. zweifeln ahd. zwîvalôn

tzbéen
ital. due dt. zwei ahd. zwêne

tzbèen
ital. due dt. zwei ahd. zwêne

tzbèkh m.  tzbèkhe
ital. ste4cco, cavicchio dt.L. Zweck dt. Holzstift, Holzpflock ahd.
zweck

tzbèkh m.  tzbèkhe
ital. stecco, cavicchio dt.L. Zweck dt. Holzstift, Holzplock ahd. zweck

tzbèrg m.  tzberghe
ital. nano dt. Zwerg ahd. tw"erg

tzbèrg m.  tzberghe
ital. nano dt. Zwerg ahd. tw"erg

tzbìarn m.  tzbiirne
ital. refe, filo dt. Zwirn mhd. zwirn

tzbìarn m.  tzbiirne
ital. refe, filo dt. Zwirn mhd. zwirn

tzbikhan
ital. pizzicare dt. zwicken mhd. zwicken

tzbikhan
ital. pizzicare dt. zwicken mhd. zwicken

tzbindelo m.  tzbindeln
ital. gemello dt. ahd. zwinelo

tzbindelo m.  tzbindeln
ital. gemello dt. ahd. zwinelo

tzbingan
ital. costringere, comprimere, premere dt. zwingen, zwängen ahd.
thwingan

tzbingan
ital. costringere, comprimere, premere dt. zwingen, zwängen ahd.
thwingan
thwingan
thwingan

tzbìntzigan
ital. ammiccare dt. zwinkern, zublinseln mhd. zwinkezen

tzbìntzigan
ital. amiccare dt. zwinkern, zublinseln mhd. zwinkezen

tzbìsala w.  tzbìsel
ital. ramoscello dt. Astgabel, Zweig ahd. zwisala

tzbìsala f.  tzbìsel
ital. ramoscello dt. Astgabel, Zweig ahd. zwisal

tzbita w.  tzbiten
ital. pigméa, cattiva dt.

tzbita f.  tzbiten
ital. pigméa, cattiva dt.

tzbòa
ital. due dt. zwei ahd. zwô

tzbòa
ital. due dt. zwei ahd. zwô

tzbòantzkh
ital. venti dt. zwanzig ahd. zweinzug

tzbòantzkh
ital. venti dt. zwanzig ahd. zweinzug

tzboi
ital. perchè dt. wozu, warum ahd. zi wiu

tzboi
ital. perchè dt. wozu, warum ahd. zi wiu

tzbölve
ital. dodici dt. zwölf ahd. zwelif

tzbölve
ital. dodici dt. zwölf ahd. zwelif

tzècho m.  tzèchen
ital. ricino, zecca dt. Holzbock, Zecke mhd. zeche

tzècho m.  tzèchen
ital. ricino, zecca dt. Holtzblock, Zecke mhd. zeche

tzédaran
ital. cedere, arrendersi dt. nachlassen, nachgeben

tzédaran
ital. cedere, arrendersi dt. nachlassen, nachgeben

tzéech
ital. 1) tenace, consistente, pieghevole dt. zäh, biegsam ahd. zâhi

tzéech
ital. tenace, consistente, pieghevole dt. zäh, biegsam ahd. zâhi

tzeegana w.  tzeeghen
ital. dt. Zehe ahd. zêha

tzeegana f.  tzeeghen
ital. dt.

tzéegara f.  tzéegarn
ital. lagrima dt. Zähre, Träne ahd. zahar.

tzèegara f.  tzéegarn
ital. lagrima dt. Zähre, Träne ahd. zahar

tzèegara f.  tzéegarn
ital. lagrima dt. Zähre, Träne ahd. zahar

tzéelan
ital. contare, numerare dt. zählen ahd. zellen

tzèelan
ital. contare, numerare dt. zählen ahd. zellen

tzeeran
ital. campare, consumare, spendere dt. zehren, verzehren ahd. z"eran

tzeeran
ital. campare, consumare, spendere dt. zehren, verzehren ahd. z:eran

tzegan
ital. dieci dt. zehn ahd. zehan

tzegan
ital. dieci dt. zehn ahd. zehan

tzelto m.  tzelten
ital. torta, focaccia dt.L. Zelten dt. ahd. zelto

tzelto m.  tzelten
ital. torta, focaccia dt.L. Zelten dt. ahd. zelto

tzèndal m.  tzèndele
ital. zendale dt.L. Zendel dt. mhd. z"endel

tzèndal m.  tzèndele
ital. zendale dt.L. Zendel dt. mhd. z:endel

tzéngaran
ital. acido, agro dt. scharf, herb mhd. zengern

tzéngaran
ital. acido, agro dt. scharf, herb mhd. zengern

tzerran
ital. strappare, lacerare dt. zerren, reissen ahd. zerren

tzerran
ital. strappare, lacerare dt. zerren, reissen ahd. zerren

tzéte f.  tzèten
ital. dt. Ginster ahd. zeta ?

tzéttalan
ital. dt. zu ahd. zetten

tzéttalan
ital. dt. ahd. zetten

tzigainar m.  -
ital. zingaro dt. Zigeuner

tzìgara f.  tzìgarn
ital. sigaro dt. Zigarre

tzìghe-tzàghe
ital. zig-zag dt. zickzack

tzìicha f.  tzìichen
ital. dt. ahd. ziecha.

tziifa f.  tziifen
ital. femina dt.L. Ziefer dt. Weib ahd. zebar.

tziigan (b)
ital. tirare, trainare, trarre dt. zielen, ziehen ahd. ziohan.

tziigan
ital. tirare, trainare, trarre dt. ziehen, zielen ahd. ziohan.

tziikel m.  tziikale
ital. dt.

tziil m.  tziile
ital. mira, meta, termine dt. Ziel, Ende ahd. zil.

tzìiman
ital. tacere, zittire dt.L. ziemen dt. schweigen, stillhalten ahd.
z''eman.

tziiran
ital. adornare, decorare, ornare dt. zieren, schmücken ahd. ziarjan.

tziisala f.  tziisel
ital. pascolo dt. Weideplatz ahd. siozza.

tzikkala f.  tzikkel
ital. secchio dt. Eimer

tzimbalo m.  tzimbeln
ital. cembalo dt. Zimbel ahd. zymbala.

tzimmaran
ital. dt. zimmern ahd. zimbarôn.

tzinn m.  -
ital. stagno dt. Zinn ahd. zin.

tzinna f.  tzinnen
ital. pinnacolo, merlo dt. Zinne ahd. zinna.

tzins m.  tzinsen
ital. censo dt. Zins, Abgabe ahd. zins.

tzintzisbekh m.  -
ital. mercurio dt. Quecksilber

tzipf m.  tzipfe
ital. lembo dt. Zipfel mhd. zipf.

tzipress m.  tzipressen
ital. cipresso dt. Zypresse mhd. cipress.

tzirmo m.  tzirmen
ital. cembra dt.L. Zirm dt. Zirbelkiefer ahd. zirbel.

tzispala f.  tzispel
ital. prunaio, sterpaglia, cespuglietto dt. Gestrüpp

tzistèerna f.  tzistèarn
ital. cisterna dt. Zisterne, Wasserbehälter
zitaroch.

tzittar n.  -
ital. dt. Wagendeichsel

tzittaran
ital. tremare, tremolare dt. zittern ahd. zittarôn.

tzittaroch m.  -
ital. serpiggine, erpete, volatica dt. Schwinde ahd. zitaroch.

tzitza f.  tzitzen
ital. capézzolo, mammella dt. Zitze, Brustwarze mhd. zitze.

tzo (b)
ital. à, da dt. zu ahd. zô.

tzo
ital. a, da dt. zu ahd. zô.

tzòasalan
ital. cardare, carminare, cernecchiare dt. krempeln ahd. zeisalôn.

tzòig n.  tzòigar
ital. utensile dt. Zeug mhd. ziuc.

tzòigan
ital. testimoniare dt.L. zeugen dt. bezeugen ahd. ziugôn.

tzòigan
ital. testimoniare dt.L. zeugen dt. bezeugen mhd. ziugôn

tzòigan
ital. testimoniare dt.L. zeugen dt. bezeugen ahd. ziugôn

tzókh m.  tzökhe
ital. doppia, piega, falda dt. Falte, Kleiderfalte

tzokk m.  tzokken
ital. tronco dt. Holzstamm mhd. zoche

tzokkala f.  tzokkel
ital. punta, dente dt. Zacken mhd. zacke.

tzòkkala f.  tzòkkel
ital. zoccolo dt.L. Zockel dt. mhd. zockel.

tzokko m.  tzokken
ital. tronco dt. Holzstamm mhd. zoche.

tzoll m.  tzöllen
ital. mozzo dt. Baumstamm, Holzstück mhd. zol.

tzollanar m.  -
ital. doganiere, finanziere, daziere dt. Zöllner, Soldat ahd. zolanâri.

tzóogan (2)
ital. generare dt. zeugen, schaffen ahd. ziugôn.

tzoogan
ital. mostrare dt. zeigen, hinweisen ahd. zeigôn.

tzóogan
ital. marciare dt. ziehen, marschieren

tzòona f.  tzòan
ital. cesta dt. ahd. zeinna.

tzopf m.  tzöpfe
ital. treccia dt. Zopf ahd. zopf.

tzor-
ital. dis- dt. zer- ahd. zur-.

tzórn m.  tzórne
ital. collera, ira dt. Zorn ahd. zorn.

tzötan
ital. girovagare, trainare dt. umherschweifen, schleppen mhd. zoten.

tzu
ital. à dt. zu (unbetont) ahd. zu.

tzùa
ital. dt. herzu, näher ahd. zuo.

tzüije f.  tzüijen
ital. companatico dt. Zuspeise, Zukost

tzukhan
ital. involare, babbolare dt.L. zucken dt. reissen, entwenden ahd.
zucken.

tzükkar m.  tzükkarn
ital. zucchero dt. Zucker mhd. zucker.

tzunga f.  tzunghen
ital. lingua dt. Zunge, Sprache ahd. zunga.

tzüntan
ital. accendere dt. zünden ahd. zunten.

tzüntarst
ital. dt.L. zu unterst dt. unterhalb

tzupfan
ital. tirare dt. zupfen

tzurlo m.  tzurlen
ital. sopranome dt.L. Zurl dt.

tzùug m.  tzüüghe
ital. tiro, tirata dt. Zug ahd. zug.

tzùun m.  tzüüne
ital. birillo dt. Kegel zu ahd.. zan.